Flow of use
ご利用の流れ
1.お問い合わせ
通訳者が必要な日時や内容、実施場所などについて詳しい情報をお知らせください
まだ詳細が決まっていない段階でもお気軽にご相談ください
2.ご提案とお見積り
お送りいただいた情報をもとに最適な通訳者を選別し、お見積りを作成します
3.ご成約
通訳者の手配を確定します。
*キャンセルポリシー
4.資料のご準備
当日ご使用になる資料を事前にご準備いただきます。(講演資料、スピーチ原稿、視察内容など)業務内容にもよりますが、より確実な通訳業務遂行のため遅くとも一週間位前に資料のご準備をお願いしております
5.最終確認
当日の待ち合わせ方法など最終確認を行います
6.当日
可能な限りコーディネーターが現場へ同行し、通訳者との連携サポートや通訳業務の品質チェックなどを行います
7.完了報告とフィードバック
お客様と通訳者両方からの報告をそれぞれ行い、問題点の確認や業務改善に生かします